泡泡演讲稿

进出口合同

2024-02-09 进出口合同

进出口合同。

在当今社会,人们对法律的重视程度越来越高,因此合同在我们生活中显得极其重要,我们不能没有它。签署合同意味着双方对于合作内容没有任何异议,并且愿意遵守合同条款。那么,一个正规的合同样本应该是什么样子呢?感谢您的阅读,希望本文能够满足您的兴趣,并请与您的朋友分享。

进出口合同【篇1】

进出口贸易合同模板

_________公司(以下简称卖方)与_________公司(以下简称买方)订立合同如下:

第一条 合同标的卖方卖出、买方购入商品。

商品应符合下文第四款中所确定的清单。

该清单的附件,是本合同不可分割的组成部分。

第二条 价格和合同总金额在清单中所载明的商品,以美元计价。

本合同总金额为_________元。

商品价格包括运抵_________的一切费用,同时包括在_________境外预付的包装、标记、装运、保险的费用。

第三条 供货期限和日期商品应在卖方银行通知保兑的、与第二条所列金额相符的有效信用证时起_________天内运往_________.

卖方有权提前供货,也有权视情况一次或几次供货。

第四条 商品品质商品品质和数量由买卖双方以书面协议确定,在本合同附件清单中载明。

清单附在本合同上(见第一条)。

第五条 包装和标记商品包装应在符合规定的标准和技术条件,保证货物在运输途中所做的必要处理过程中完好无损。

每件货物应有以下标记:

到达站名称;

卖方名称;

买方名称;

货件号;

毛重;

净重;

体积(用立方米表示)。

第六条 支付买方应在本合同签订后_________个工作日内开立以卖方为受益人、不可撤销的、可分割的、可转让的跟单信用证。

该信用证的总金额在合同第二条中载明,其有效期至少_________天。

信用证由卖方选择的、法律上承认的_________银行开立并确认。

以信用证付款凭卖方向银行提交以下单据进行:

发票一式三份;

全套买方名义下的运输单;

包装单一式三份;

本合同副本;

在_________境内的一切银行费用由买方负担,在_________境外的一切银行费用由卖方负担。

第七条 商品的交接所有商品应由检查人员进行必要的数量和品质检查。

检查人员的结论是最终结论、买卖双方不得对此有争议。

余下部分买方可以拒收和退还,买方应单独保管其拒收的商品,并对此承担责任,便于卖方、供货人和检查人员进行可能的检查。

如果确定拒收成立,对商品的责任自动转移给卖方,由卖方自行决定商品的处理,商品的保管费由供货人支付。

第八条 保险根据上文第二条由_________对商品在运抵_________港之前进行保险。

第九条 品质保证商品品质应符合清单(见上文第四条)。

买方没有义务接收不符合清单(见第四条)的商品。

买方可以不加解释和不出示证据还未被接收的商品(见下文第十条)。

根据下文第十条,卖方应在收到买方理由充分的索赔书时起_________天内如数更换未被接收的商品,以保证完全按照本合同规定运送货物。

第十条 索赔商品运到时,买方有权就商品的数量向卖方提出索赔(见第七条),反之,买方接收共同指定的检查员确定的数量的商品。

买方可以就商品品质不合格向卖方提出索赔。

所有运抵的商品如果没有以适当的方式拒收或退回,都被认为买方已经接收。

有充分理由退还的拒收的商品都被认为卖方供货不足,同时免除对买方就拒收商品的支付或赔偿提出任何异议。

检查员最终确定有充分理由拒收和退回商品的数量。POpo666.COm

在商品原封不动或无损坏退还卖方的情况下,未超出检查员确定的界限的商品的拒收,无需经商品不合格证明,在规定的期限内,根据必要的手续,应由卖方无条件承认。

买方索赔函用挂号信寄给卖方。

就某一批商品提出索赔,不能成为索方拒收和拒付根据本合同所规定的其他应供应的商品的理由。

第十一条 不可抗力出现不可抗力,即火灾、自然灾害、封锁、禁止进出口和其他合同双方人力不可抗拒的情况造成合同某一方不能完全或部分履行合同义务时,按不可抗力与其后果存在的时间推迟履行合同义务。

如果上述情况与其后果持续达三个月以上,任何一方都有权拒绝继续履行合同项下的义务。

在此情况下,任何一方都无权要求补偿可能的损失。

由不可抗力造成不能履行合同义务的一方应尽快将妨碍履行义务的不可抗力的出现和终止情况通知另一方。

由卖方或买方国有关商会出具的证明是上述不可抗力情况出现的必需证明。

第十二条 罚则如违反本合同规定的货物抵达期限,卖方应向买方支付罚金。

罚金数额规定如下:

(1)在最初三周内每过期一个日历周支付未交商品总金额的_________%;

(2)以后每过期一个日历周支付未交商品总金额的_________%,但罚金总额不能超过未交商品总金额的_________%。

第十三条 其他条件任何一方在没有征得另一方书面同意的情况下不得将自己对本合同的权利和义务转让给第三者,尽管信用证可以转让,是可以按规定程序转让的。

应当先履行债务的一方当事人,有证据证明对方有下列情形之一的,可以中止履行:

(1)经营状况严重恶化的;

(2)转移财产、抽逃资金,以逃避债务的;

(3)严重丧失商业信誉的;

(4)有其他丧失或可能丧失履行债务能力情形的。

对合同的一切修改和补充意识只有以书面形式形成并经双方签字后才有效。

给双方确认的往来信函、传真电子邮件等,将作为本合同的组成部分,具有合同的效力。

在_________境内的一切费用和规费,包括海关规费和关税,与订立、履行本合同有关的费用,由买方承担,在_________境外,则由卖方承担。

本合同用中、_________两种文字书就,两种文本具有同等法律效力。

第十四条 仲裁由本合同派生或与本合同有关的一切争议和分歧适用中国法律,由_________仲裁机构审理。

第十五条 双方法定地址

售方:_________

地址:_________

电传:_________

传真:_________

电话:_________

国际电报:_________

购方:_________

地址:_________

电传:_________

传真:_________

电话:_________

国际电报:_________

卖方(签章):_________买方(签章):_________

_________年____月____日_________年____月____日

签订地点:_________签订地点:_________

附件

附件:商品清单(略)

进口贸易合同协议书

合同编号:_____

甲方:_____公司(以下简称供方),由_____代表。

乙方:_____公司(以下简称购方),由_____代表。

目录

第一条 合同标的

第二条 技术资料

第三条 供货条件–包装和标记

第四条 设备质量

第五条 合同价格和支付条件

第六条 保证

第七条 不可抗力

第八条 仲裁

第九条 通知

第十条 语言

第十一条 其他条件

附件1 设备技术说明书

甲方___(供方)与乙方____(购方)达成如下协议:

第一条 合同标的

供方同意出售,购方同意购买____。

(详见本合同附件1,该附件为本合同不可分割的一部分)。

第二条 技术资料

供方应向购方提供设备使用及维修技术资料一份,购方负有对该技术资料保密之义务。

第三条 供货条件–包装和标记

供方应在设备全额信用证开立之后的__个月内用密封集装箱或其他包皮包装从____发运设备。

供方有权从任何对其方便的港口发运设备。

供方应把设备运至商定的独联体东海岸___港。

自设备从船舷运抵独联体远东港口时起灭失和(或)损坏的风险由供方转移到购方。

供方承担设备运输的一切费用及运抵港口前的保险费。

设备从独联体港口继续运到安装地的一切费用由购方承担。

发货前__天内供方应向购方通知发运情况,明确交通工具的种类和名称、计划发运日期及其他有关信息。

购方应支付履行海关手续的所有费用和一切与设备运入独联体境内有关的开支。

设备和技术资料用密封集装箱或其他包皮装运并附具包装清单,标记使用英语刷写。

发货单证包:

(1)发货帐单(三份)

(2)海运提单

(3)装箱单

(4)保险单

第四条 设备质量

按本合同所供设备的质量应符合生产厂家的技术条件。

如生产厂家有保证书,

应用保证书加以确认。

第五条 合同价格和支付条件所供设备的总额为___美元(cif价)。

购方应在合同签订后的__天内开立以供方为受益人的不可撤销的保兑信用证。

该信用证在开立时起的__天内有效。

开证行应为独联体外经银行或日本、南韩、西欧、美国、加拿大的某家银行。

一切与在开证行开立信用证有关的费用由购方承担,而一切与议付行收取信用证有关的费用由供方承担。

支付在向议付行提交下列单据后进行:

(1)发货帐单(3份)

(2)海运提单

(3)装箱单

(4)保险单

第六条 保证

供方保证所供设备在投入使用日起的__个月内,但不超过发货日起的__月内正常工作。

第七条 不可抗力

在发生不可抗力情况致使合同一方不能全部或部分履行本合同的义务时,按此种不可抗力情况存在的时间推迟履行合同义务。

不可抗力情况是指双方不能预见或预测的由于非常事件而出现的情况,即:影响履行所承担义务的火灾、风暴、地震和其他自然现象,以及战争、任何性质的军事行动,各国政府的封锁与制裁等。

因不可抗力情况而不能履行义务的一方,应在不可抗力情况发生和停止的20天内书面通知另一方关于其发生和停止的情况。

收信人所在国邮局在收到通知函日加盖的日期作为得悉该信息的日期。

协约双方国商会出具的证明书将成为证明上述情况发生及延续时间的必要证据。

如这些情况延续3个多月,每一方都有权拒绝继续履行本合同义务,同时任何一方都无权要求对方赔偿可能发生的损失。

第八条 仲裁

所有可能由本合同而产生的纠纷或分歧均应由合同双方友好解决。

如果无法解决纠纷,则该纠纷应提交莫斯科市外贸仲裁委员会按其业务规章审理(提交一般法院审理者除外),该委员会的决定对于双方均为终审,必须执行。

第九条 通知

一切通知等双方均应按本合同条件以书面形式进行。

第十条 语言

本合同用俄语书就。

供方提供英文的全部技术资料和供货单证。

第十一条 其他条件

自本合同签署之日起,所有在此以前的有关谈判和往来信函均告失效。

对本合同的任何修改和补充只有在以书面形式形成并经双方有关全权代表签字后方能生效。

经双方确认的往来信函、传真、电子邮件等,将作为本合同的组成部分,并有合同的效力。

任何一方都无权在未征得对方书面同意之前将自己对合同的权利和义务转让给第三者。

本合同于____年____在俄罗斯___签署。

一式两份,两份具有同等效力。

供方:_____

购方:_____

附件1

本附件为__和___于____签订的第___号购货合同不可分割的一部分。

按照合同规定的条件,___供应下列设备:

表达出口贸易合同范本

卖 方:____

合同号码:____

买 方:____

双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

(1)货物名称、规格、

(2)数量

(3)单价

(4)总值

包装及唛头

包装:小捆70-120千克及

卖方有权在3%以上述价格内包括给买方佣金%/或大捆500-1000千克内多装或少装

按f.o.b.计算

(5)装运期限:

(6)装运口岸:

(7)目的口岸:

(8)保险:由卖方按发票金额110%投保

(9)付款条件:买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益人的,不可撤销的、可转让和可分割的、允许分批装运和转船的信用证。

该信用证凭装运单据在中国的中国银行见单即付。

该信用证必须在_前开出。

信用证有效期为装船后十五天在中国到期。

(10)单据:卖方应向议付银行提供已装船清洁提单、发票、装箱单/重量单:如果本合同按cif条件,应再提供可转让的保险单或保险凭证。

(11)装运条件:

1)载运船只由卖方安排,允许分批装运并允许转船。

2)卖方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船名、装船日期以电报通知买方。

(12)品质和数量/重量的异议与索赔:货到目的口岸后,买方如发现货物品质及/或数量/重量与合同规定不符,除属于保险公司及/或船公司的责任外,

买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议。

品质异议须于货到目的口岸之日起30内提出,数量/重量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出。

卖方应于收到异议后30天内答复买方。

(13)人力不可抗拒:由于人力不可抗拒事故,使卖方不能在本合同规定期限内交货或者不能交货,卖方不负责任。

但卖方必须立即以电报通知买方。

如买方提出要求,卖方应以挂号函向买方提供由中国国际贸易促进委员会或有关机构出具的事故的证明文件。

(14)仲裁:凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。

如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告国家仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。

仲裁决定是终局的,对双方具有同等的约束力,仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。

(15)备注:

卖方:__(盖章) 买方:____(盖章)

代表人:__(签字) 代表人:___(签字)

__年__月__日订立

进出口合同【篇2】

贸易合同关系是平等者之间的关系,与行政关系不同,任何一方都不允许凌驾于对方之上,不得把自己的意志强加给对方。只有在法律地位平等的基础上,双方当事人才有条件,相互磋商自愿达成协议。所以说,双方当事人法律地位平等是建立贸易合同关系的基础。

SALES CONTRACT ( ORIGINAL )

Contract No. Date: Signed at:

Sellers:

Address:

Tel: Fax: E-mail:

Buyers:

Address:

Tel: Fax: E-mail:

约首: This Sales Contract is made by a nd between the Sellers a nd the Buyers whereby the Sellers agree to sell a nd the Buyers agree to buy the under—montioned goods according to the terms a nd conditions stipulated below:

麦头: Shipping Mark

To be designated by the Sellers / At the Sellers’ option.

保险条款: Insurance

在FOB, CFR 合同下,保险条款可订为:

Insurance to be covered by the Buyer.

在CIF 合同下,保险条款可订为:

Insurance to be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against W.P.A / All Risks / War Risk including shortage in weight as per a nd subject to the Ocean Marine Carge Clauses of the People’s Insurance Company of China dated Jan. 1, 1981. If other coverage o r an additional insurance is required, the Buyers must have the consent of the Sellers before shipment, a nd the additional premium is to be borne by the Buyers.

装运条款: Shippment

Time of Shipment: during Feb./Mar. 20xx in two equal monthly lots

Port of loading / shipment :

Port of destination :London. Transhipment at HongKong allowed.

The carrying vessel shall be provided by the sellers. Partialshipment a nd transshipment are allowed. After loading is completed, the seller shall notify the buyers by cable of the contract number, name of commodity, name of the carring vessel a nd date of shipment.

付款条件: Terms of Payment

The Buyers shall open with a acceptable to the Sellers an Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the month of shipment. ( Export )

By Irrevocable Letter of Credit for 90% the total invoice value of the goods tb be shipped, in favour of the Sellers, payable at the issuing bank against the Sellers’ draft at sight accompanied by the shipping documents stipulated in the Credit. The balance of 10% of the proceeds is to be paid only after the goods have been inspected a nd approved at the port of destination. ( Import )

By confirmed, irrevocable Letter of Credit in favor o9f the Sellers payable at sight against Presentation of shipping documents in China , with partial shipments a nd transshipment allowed. The covering Letter of Credit must reach the Sellers 15 days before the contracted month of shipment6 a nd remain valid in the above loading port until the 15th day after shipment , failing which the Sellers reserve the right to cancel the contract without further notice a nd to claim against the Buyers for any loss resulting there from.

To be effeced by documentary draft under D / A terms.

Payment shall be made by documentary draft to be payable under D / P terms.

交货条件: Delivery Terms

Certificates of Quality, Quantity, Weight a nd Qrigin are required. The Buyers have the right to have the goods re—inspected by the Guangzhou Entry—Exit Inspection a nd Quarantine Bureau of the People’s Republic of China at the prt fo discharge. The relevant Inspection Certigficates may serve as the basis of any claim to be lodged by the Buyers against the Sellers.

检验条款: Commodity Inspection

It is mutually agreed that he Certificate of Quality a nd Weight issued by——( eg: China Entry-Exit Inspection a nd Quarantine Bureau ) / surveyor at the port of shipment shall be ( taken as the basis of delivery. ) / part of the documents to be presented for negotiation under the relevant weight of the cargo. The re—inspection fee shall be borne by the Buyer. The claim with the cargo, if any, shall be lodged to the Seller within ——-days after arrival of the cargo at the port of destination.

索赔条款: Discrepancy and Claim

Any claim by the Buyers regarding the cargo shall be supported by survey report issued by a surveyor approved by the Seller a nd lodged within 45 days after the arrival of the cargo at the port of destinaton. The Seller will not consider claims in respect of matters within responsibility of insurance company o r shipping company.

Should the Seller fail to make delivery on time, the buyer shall agree to postpone the delivery on the conditon that the Seller agrees of pay a penalty which shall be deducted by the paying bank at the time of payment. The rate of penalty is charged at 0.5% of the total value of the cargo whose delivery has been delayed for every week, odddays less than a week should be counted as a week. But the total amount of penalty shall not exceed 5% of the total value of the cargo involved in the late delivery. In case the Seller fail ot make delivery 10 weeks later than the time of shipment stipulated on the contract, the Buyer shall havbe the right to cancel the contract a nd the Seller shall still pay the aforesaid penalty to the Buer without delay.

Quality / Quantity Discrepancy a nd Claim:

In case the quality and/or quantity / weight are found the Buyers to be not in conformity with the Contract after arrival of the goods at the port of destination, the Buyers may lodge claim with the Sellers supported by survey report issued by an inspection organizaiton agreed upon by both parties, with the exception, however, of those claims for which the insurance company and/or the shipping company are tobe held responsible. Claim for quality discrepancy should be filed by the Buyers within 30 days after arrival of the goods at the port of destination, while for quantity/weight discrepancy claim should be filed by the Buyers within 15days after arrival of the goods at port of destination. The Sellers shall, within 30 days after receipt of the notification of the claim, aend reply to the Buyers.

索赔期限: Validity of Claim

The Buyers have the rihgt to lodge claims for all losses sustained within 60 days after discharge of the goods at the port of destination.

综合式不可抗力条款:Force Majure

The Seller shall not be held responsible for late delivery o r non—delivery of the goods due to flood, fire, earthquake, snowstorm, drought, hailstorm,hurricane, o r other events that are beyond the control of the Seller. But the Seller shall notify the Buyer by cabel as soon as possible a nd give the Buyer a certificate by6 registered mail issuedd by the China Council for the Promotion of International Trade o r other competent authorities.

If shipment of the contracted goods is prevented o r delayed in whole o r in part due to Force Majeure, the Sellers shall not be liable for non—shipment o r late shipment of the goods under this Contract. However , the seller shall notify the Buyers by fax o r telex a nd furnish the latter within 15 days by registered airmail with a certificate issued by the competent authorities at the place of occurrence attesting such event o r events.

仲裁条款: Arbitration

规定在我国仲裁的条款:

All disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be submitted to the China intermational Economic a nd Trade Arbitration Commission, Beijing for arbitraiton in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral award is final a nd binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration court.

规定在被诉方仲裁的条款:

All disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached betweenthe two parties, the case shall be submitted for arbitration. The location of arbitration shall be in the country of thew domicile of the defendant. If in China, the arbitration shall be conducted by the Cjhinea International Economic a nd Trade Arbitratiton. If in——, the arbitration shall be conducted by——in accordance with its arbitral rules. The arbitral award is final a nd binding upon both parties. The arbitration fee shalll be borne by the losing paryt unless otherwise awarded bythe arbitration court.

规定在第三国仲裁的条款:

All disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be submitted to——for arbitration in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral award is final a nd binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded bythe arbitration court.

适用法律: Governing Law

This contract shall be governed by the laws of the People’s Republic of China.

定金条款: Earnest money

The Buyer shall pay –% of the total value of the cargo by T/T to the Seller as the earnest money. In the case that the Buyer fulfilled the obligations in the contract, the earnest money shall be deducted by the paying bank at the time of payment. Otherwise the earnest money shall not be returned. In the case that the Seller failed to fulfill any obligation the the contract, the Seller shall pay twice the earnest money to the Buyer.

其他: Others

进出口合同【篇3】

声明,

本合同仅作为柏士法商律师团队工作成果展示,读者切勿盲目使用。如需要文书审查、起草法律服务,请联系我团队律师。

进口货物运输代理合同 

甲方,

法定代表人,

乙方,

法定代表人,

按照民法典的有关规定,甲乙双方本着互惠互利的原则和相互合作与支持的宗旨,就甲方委托乙方为货物运输代理等事宜,经友好协商达成如下合同。

一、甲方责任和义务

1. 甲方最少在货物抵达前 (船到港前三天、航班到港前24小时)通知乙方货物到达情况和提供有关文件,有关文件包括,海洋提单、空运提单、货物资料、报关和报检报验文件等,以便乙方安排换单和提前审核有关文件。

2. 甲方委托乙方代理申报的进口货物,必须按照中华人民共和国海关、商品检验检疫及相关部门对于国家进口货物的有关规定,如实申报。

3. 甲方根据乙方要求,负责提供下列全部或部分单据和文件,报关委托书、报检委托书;手册;正本提单、发票、箱单、合同;报关所需要进口许可证如系危险品,应提供相关文件;其他与进出口货运有关的单据和文件。

4. 由于甲方或下列原因导致货物申报时间的延迟,而造成未能及时清关或货物疏港等,由甲方承担所产生的风险、责任及费用,而乙方不予承担,

(1)因买卖双方原因导致提单不能在公司正常换取(如海运费用未结清等);

(2)由于甲方未能及时提供进口报关所需的全部资料;

(3)因甲方所提供的报关资料失实,而导致的延迟;

(4)在清关过程中由于海关等相关部门要求,需要补充或修改有关单证及相关说明资料,而甲方未能及时提供;

(5)遇到法定节假日或有关部门不能正常办公;

(6)因港口要求和规定而必须输港的货物;

(7)其他甲方及不可抗拒原因。

5. 由于非乙方原因造成滞箱费、污箱费、修箱费等费用和责任,由甲方承担,乙方尽量协助甲方协商解决。

二、乙方责任和义务

1. 乙方应及时、合理安排甲方所委托进口货物的换单、申报、运输等事宜。

2. 乙方应及时通知甲方有关报关进度、预计送货时间,以便甲方合理安排仓库装卸。

3. 乙方应积极协助甲方解决在报关过程中出现的各种问题和状况,包括文件的提供、解释、说明等工作。

4. 乙方应以最快的速度完成清关工作,并按甲方的指示将货物送到指定地点。

三、费用结算

1. 按照海关的有关规定,甲方应自行向海关缴付货物进口关税及增值税,特殊情况可以委托乙方代缴,但乙方不予以垫付。

2. 甲方应自行交付到付运费(海运费和THC、空运费),特殊情况可以委托乙方代付,但乙方不予以垫付。若由于甲方不能提供进出口货物单据或用以缴纳进口关税及增值税的限额支票而产生的相关费用,如滞报金、滞箱费、港口费、滞纳金、转栈费等经甲方确认后由甲方承担。

3. 如因各种原因乙方无法收到甲方应付之费用,则乙方有权暂扣甲方委托乙方所管理的货物或属于甲方的业务文件,所造成的风险、责任及费用,乙方不予承担。

4. 非甲方原因产生的特殊费用和责任,甲方不予以承担。

5. 附进口货物运输费用报价。

四、结算方式

乙方应于每月 日前将本月账目清单(如实报实销则提供发票)送交甲方,甲接到账目清单核对无误后通知乙方开具正式发票,发票开具后 日内付款。

五、货物灭损

甲方未办理货物申明价值的,由于承运人或乙方的原因造成货物灭损的,按货物实际损失赔偿,但赔偿额最高按灭损货物毛重每公斤人民币 (国内航线)/国际 美元(US$) (国际航线)计算。

六、检验

运输过程中,允许托运单上甲方记载的货物件数、重量、体积与实际托运的货物存在略微差异。货物准确的件数、重量、体积以乙方接收货物时乙方的检验为准。如果甲方对乙方的检验结果存在异议,可书面向乙方申请双方联合检验。如果联合检验的结果与乙方的检验结果有较大差异,检验费用由乙方承担,否则检验费用由甲方承担。如果货物准确的件数、重量、体积与甲方在航空托运单上记载的有较大差异,乙方有权选择拒绝承接该票货物的运输代理,由此导致的乙方的损失,甲方应负责赔偿。

七、担保

为了顺利执行本合同,按时结清账目,乙方应以人民币 元或每张货运单 元提供保证金或等值的房地产抵押等甲方认为满意的担保。

八、转让

本合同所规定的乙方的权利和其他职责,未经甲方的书面同意,乙方不得将其全部或部分转让,或者授权给任何第三方。

九、违约责任

1. 乙方未依本合同向甲方支付费用,或支付费用不完整的,乙方必须从支付期满 日起,按应付款向甲方每日支付 元违约金。

2. 乙方无正当理由 天不履行某一个月的全部费用或所欠费用超过全部应付费用的时,甲方可以解除合同并按上款要求违约金。

3. 甲乙双方违反本合同造成对方损失的,按违约时的实际损失赔偿对方。

十、抵消

依据法律或本合同约定乙方应支付甲方的违约金或其他款项将被视为甲方的可向乙方主张的债权,对该债权的实现双方同意甲方可以主张从甲方应支付乙方的本合同下的款项或其他甲方应支付乙方的款项中直接扣除直至抵消完毕,不足的部分乙方当然同意予以补足。甲方没有从应支付乙方的款项中扣除的并不应该视为甲方对主张该违约金或款项的放弃。

十一、解除

1. 甲方未及时、全面、正确履行合同约定之义务的,乙方将书面催告甲方予以正确履行,甲方在乙方催告后 日内仍不能整改到位的,乙方将有权解除合同。但该合同解除的权利乙方在 日内未向甲方主张的,则该权利消灭。

2. 若合同一方不能清偿到期债务或因其他原因进入破产程序,则另一方取得在书面通知对方后即解除合同的权利。甲方因进入经营困难的境地,使履行合同成为一种不可能或一种沉重的负担,则乙方应许可甲方有权解除合同。

3. 为对等之目的,乙方未及时、全面、正确履行合同约定之义务的,甲方将书面催告乙方予以正确履行,乙方在甲方催告后 日内仍不能整改到位的,甲方将有权解除合同。

4. 合同解除后甲方提供给乙方的相关单据和文件乙方应当及时返还甲方,不得未经甲方同意擅自留存、复制。

5. 尽管有上述之约定,在合同解除后若乙方尚有甲方的业务正在进行的,乙方仍应当妥善予以完成,由此发生的费用甲方当然将按照本合同的收费标准向乙方支付相关费用。若因乙方违反本款的约定导致甲方受有损失的,则乙方应当负责赔偿。

十二、声明及保证

甲方,

1. 甲方为一家依法设立并合法存续的企业,有权签署并有能力履行本合同。

2. 甲方签署和履行本合同所需的一切手续均已办妥并合法有效。

3. 在签署本合同时,任何法院、仲裁机构、行政机关或监管机构均未作出任何足以对甲方履行本合同产生重大不利影响的判决、裁定、裁决或具体行政行为。

4. 甲方为签署本合同所需的内部授权程序均已完成,本合同的签署人是甲方的法定代表人或授权代表人。本合同生效后即对合同双方具有法律约束力。

乙方,

1. 乙方为一家依法设立并合法存续的企业,有权签署并有能力履行本合同。

2. 乙方签署和履行本合同所需的一切手续均已办妥并合法有效。

3. 在签署本合同时,任何法院、仲裁机构、行政机关或监管机构均未作出任何足以对乙方履行本合同产生重大不利影响的判决、裁定、裁决或具体行政行为。

4. 乙方为签署本合同所需的内部授权程序均已完成,本合同的签署人是乙方的法定代表人或授权代表人。本合同生效后即对合同双方具有法律约束力。

十三、保密

1. 双方保证对从另一方取得且无法自公开渠道获得的商业秘密(技术信息、经营信息及其他商业秘密)予以保密。未经该商业秘密的原提供方同意,一方不得向任何第三方泄露该商业秘密的全部或部分内容。但法律、法规另有规定或双方另有约定的除外。保密期限为 年。

2. 一方违反上述保密义务的,应承担相应的违约责任并赔偿由此造成的损失。

十四、不可抗力

1、本合同所称不可抗力是指不能预见、不能克服、不能避免并对一方当事人造成重大影响的客观事件,包括但不限于自然灾害如洪水、地震、火灾和风暴等以及社会事件如战争、动乱、政府行为等。

2、如因不可抗力事件的发生导致合同无法履行时,遇不可抗力的一方应立即将事故情况书面告知另一方,并应在 天内,提供事故详情及合同不能履行或者需要延期履行的书面资料,双方认可后协商终止合同或暂时延迟合同的履行。

十五、通知

1. 根据本合同需要发出的全部通知以及双方的文件往来及与本合同有关的通知和要求等,必须用书面形式,可采用 (书信、传真、电报、当面送交等方式)传递。以上方式无法送达的,方可采取公告送达的方式。

2. 各方通讯地址如下, 。

3. 一方变更通知或通讯地址,应自变更之日起 日内,以书面形式通知对方;否则,由未通知方承担由此而引起的相应责任。

十六、争议的处理

1. 本合同受 国法律管辖并按其进行解释。

2. 因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,由合同各方协商解决,也可由有关部门调解。协商或调解不成的,按下列第 种方式解决,

(1)提交位于 (地点)的 仲裁委员会仲裁。仲裁裁决是终局的,对各方均有约束力;

(2)依法向 所在地有管辖权的人民法院起诉。

十七、解释

本合同的理解与解释应依据合同目的和文本原义进行,本合同的标题仅是为了阅读方便而设,不应影响本合同的解释。

十八、补充与附件

本合同未尽事宜,依照有关法律、法规执行,法律、法规未作规定的,甲乙双方可以达成书面补充合同。本合同的附件和补充合同均为本合同不可分割的组成部分,与本合同具有同等的法律效力。

十九、合同效力

1. 本合同自双方或双方法定代表人或其授权代表人签字并加盖公章之日起生效。有效期为 年,自 年 月 日至 年 月 日。

2. 本合同一式两份,各方各执一份,具有同等法律效力。

签署时间, 年 月 日

甲方(盖章),

联系人,

联系方式,

地址,

乙方(盖章),

联系人,

联系方式,

地址,

进出口合同【篇4】

甲方:

乙方:

法定代表人:

法定代表人:

住所地:

住所地:

本进出口代理合同由上述各方于xxxx年xx月xx日在xx市订立。

鉴于:

1、甲方决定独家发起,采取社会募集的方式设立xx股份有限公司,并将股份公司的股票在证券交易所上市交易。

股票发行与上市有关的一切事宜。

3、甲方有权在核定的经营范围内代理其集团成员的进出口业务。

4、股份公司成立后,将成为集团公司的控股子公司,其在进出口方面的业务将由甲方代理。

乙双方同意,自股份公司依法设立之日,本合同所规定的乙方所享有及承担的一切权利和义务,均自动转由股份公司享有和承担,本合同的乙方即为股份公司。

甲、乙双方根据有关法律、行政法规,本着“平等、自愿、互利有偿”的原则,达成如下合同条款:

第一条代理权限:

1、甲方确认,甲方经主管部门批准,具备代理乙方进出口业务的权利。

2、甲方同意在其进出口权限许可范围内,代理乙方办理生产经营中所需之进出口{业务,以便乙方进口维持其生产所必需的物品,并根据具体情况安排出口。

第二条代理双方的权利、义务:

1、甲方的权利和义务:

协助股份公司办理进出口批文;负责对外谈判,代表股份公司对外签约;负责对i外执行合同,包括对外开证、结算、结汇、对外索赔等,并随时向股份公司通报情况;负责提供外方及国内有关部门的资料、单据以便股份公司及时做财务处理。

义务:

负责进出口项目的全部技术问题,包括设备、原材料的选型、验收;负责签署技l术附件;协助甲方对外进行谈判,在价格、运输、保险、索赔等方面提出参考意见;按照国家有关规定,及时进行收付款、验收等工作;负责进出口货物的境内运输、保险等事宜;除按照进出口合同规定,及时进行收付款外,还需及时支付报关、商检代理费等费用。

第三条代理费用:

本着对内优惠的原则,在外经贸部规定标准的基础上,下调百分之xx至百分之xx。

第四条特惠条件:

除代理费优惠外,甲方将利用自身在银行的信誉,为股份公司提供资信担保,减少股份公司抵押款的数额,减少利息支出,加快资金周转。

第五条期限:

本合同规定之进出口代理期限,自本合同生效之日起开始计算,至乙方获得独立之进出口权之日即告终止。

第六条代理事项:

本合同有效期内,甲方需负责办理一切有关乙方进出口所必需的报关、清关手续痴及文件,并尽量协助乙方取得有关的进出口批文。

第七条违约责任:

1、违反本合同约定,或无故终止合同视为违约,违约方应按《中华人民共和国合同法》的有关规定,承担违约责任。

乙双方中的任何一方都不得终止合同,终止合同方视为违约。

第八条保密责任:

任何一方对因进出口代理而获知的另一方的’商业机密负有保密义务,不得向有关其他第三方泄露,但中国现行法律、法规另有规定的或经另一方书面同意的除外。

第九条合同终止:

1、甲方或乙方如要提前终止本合同,应提前三十天正式书面并电话通知对方,双方应在结清所有费用及承担相应责任后本合同才能终止。

2、合同终止后,合同双方仍应承担原合同内所规定之双方应履行而尚未执行完毕的义务与责任。第十条补充与变更:

本合同可根据各方意见进行书面修改或补充,由此形成的补充合同,与合同具有相同法律效力。

第十一条不可抗力:

任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或迟延履行本合同,应自不可抗力事件发生之日起三日内,将事件情况以书面形式通知另一方,并自事件发生之日起三十日内,向另一方提交导致其全部或部分不能履行或迟延履行的证明。

第十二条争议的解决:

本合同各方当事人对本合同有关条款的解释或履行发生争议时,应通过友好协商的方式予以解决。

如果双方通过友好协商不能解决争议,则可通过提起诉讼交有管辖权的人民法院裁决。

第十三条生效条件:

本合同自各方的法定代表人或其授权代理人在本合同上签字并加盖公章之日起生效。

第十四条其他:

本合同一式三份,具有相同法律效力。各方当事人各执一份,其他用于履行相关法律手续。

甲方:

乙方:

法定代表人(或授权代表):(签字)

进出口合同【篇5】

对外加工贸易-中外合作经营合同范本(1)

THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTURE

Chapter 1 General Provisions

In accordance with the Law of the People’’s Republic of China on Chinese-Foreign Cooperative Joint Ventures and other relevant Chinese laws andregulations, _______________Company and _________Company, in accordancewith the principle of equality and mutual benefit and through friendlyconsultations, agree to jointly set up a Cooperative venture in _______the People’’s Republic of China.

Chapter 2 Parties of the Cooperative VentureArticle

1 Parties to this contract are as follows: _________Company (hereinafterreferred to as Party A), registered with ______in China, and its legaladdress is at____________(street)_______(district)_____________(city)_____________China. Legal representative: Name: Position: Nationality: ___________Company (hereinafter referred to as Party B), registeredwith_______. Its legal address at___________. Legal representative: Name: Position: Nationality: (Note: In case there are more than two investors, they will be calledParty C, D... in proper order).

Chapter 3 Establishment of the Cooperative Venture Company

Article 2 In accordance with the Cooperative Venture Law and other relevantChinese laws and regulations, both parties of the Cooperative ventureagree to set up ___________Cooperative venture limited liability company(hereinafter referred to as the Cooperative venture company).

Article 3 The name of the Cooperative venture company is______________ LimitedLiability Company. The name in foreign language is _________. The legal address of the joint venture company is at__________street________(city)____________province.

Article 4 All activities of the Cooperative venture company shall be governed bythe laws, decrees and pertinent rules and regulations of the People’’sRepublic of China.

Article 5 The organization form of the Cooperative venture company is a limitedliability company. The profits, risks and losses of the Cooperativeventure company shall be shared by the parties according to the relevantprovisions thereafter. Chapter 4 The Purpose, Scope and Scale of Production and Business

Article 6 The goals of the parties to the Cooperative venture are to enhanceeconomic cooperation technical exchanges, to improve the product quality,develop new products, and gain a competitive position in the world marketin quality and price by adopting advanced and appropriate technology andscientific management methods, so as to raise economic results and ensuresatisfactory economic benefits for each Cooperator. (Note: This article shall be written according to the specificsituations in the contract).

Article 7 The productive and business scope of the Cooperative venture companyis to produce ________products; provide maintenance service after the saleof the products; study and develop new products. (Note: It shall be written in the contract according to the specificconditions).

Article 8 The production scale of the Cooperative venture company is as follows: 1. The production capacity after the Cooperative venture is put intooperation is _________. 2. The production scale may be increased up to_____________ with thedevelopment of the production and operation. The product varieties may bedeveloped into ____________. (Note: It shall be written according to the specific situation).

Chapter 5 Total Amount of Investment and the Registered Capital

Article 9 The total amount of investment of the Cooperative venture company isRMB____________(or a foreign currency agreed upon by both parties).

Article 10 The registered capital of the joint venture company is RMB __________.(Exclusive of the right to the use of the site or the right to theexploitation of the natural resources and premises contributed by PartyA.)

Article 11 Party A and Party B will contribute the following to the cooperativeventure: Party A: premises__________m2 the right to the use of the site_________m2 Party B: cash ______________Yuan machines and equipment ____________Yuan industrial property __________Yuan others _____________Yuan, ___________Yuan in all. (Note: When contributing industrial property as investment, Party Aand Party B shall conclude a separate contract to be a part of this maincontract).

Article 12 The right to the use of site contributed by Party A shall be for theuse of the cooperative venture company within _______________days afterthe approval of the contract. The cash contributed by Party B shall be paid in_______________installment. Each installment shall be as follows: (Note: it shall be written according to the concrete conditions).

Article 13 The machines and equipment contributed by Party B as investment shallmeet the needs of the cooperative venture company, and shall be carried tothe Chinese port_________ days before the completion of the premisesconstruction.

进出口合同【篇6】


今年以来,全国各地普遍外贸进出口形势严峻,大部分地区进出口呈下降趋势。近期,德清县对全县201家重点企业进行了深入调查,其中116家为出口下降企业、19家为进口下降企业,66家为去年有出口今年未出口企业。经过走访调研,企业普遍反映2016年的外贸形势总体上比2015年更加复杂严峻,主要存在以下几大因素导致进出口持续下降。

一、国际市场需求不足,部分产能过剩。国际市场需求依然低迷,国际货币基金组织、世界银行等权威机构普遍下调2016年全球经济增速至6年来最低,全球30个主要经济体出口均不同程度出现大幅下降。1-4月德清县仅对美国、英国、澳大利亚等出口保持增长,大部分地区均下降。在调查的出口下降企业中,26.4%的企业反映市场行情不好,订单量减少,为影响出口下降的第一大因素。我县出口第一企业泰普森也反映,国际市场行情不乐观,全年出口增长目标从去年的百分之十几降至百分之五左右。二号首长

二、国际货币政策变动影响出口。6%的受调查企业反映,外币大幅贬值、外汇管制等因素直接影响了出口下降。如受卢布贬值影响,1-4月德清县对俄罗斯出口同比下降22.1%,漂莱特、兔宝宝进出口、华源颜料、云峰进出口等大企业均反映,卢布贬值,俄罗斯市场出口下降明显;受欧元贬值影响,1-4月德清县对欧洲地区出口同比下降2.7%,华源颜料等企业反映,由于欧元汇率波动,客户迟迟不下单。受尼日利亚实行外汇管制的影响,1-4月德清县对尼日利亚地区出口下降41.7%。尽管当前人民币贬值对出口会有一定的刺激作用,但在全球价值链背景下货币贬值对出口的拉动效应被分摊、弱化,短期内影响较小。

三、传统竞争优势减弱,订单转移明显。德清县外贸出口企业以生产型、劳动密集型、中小型企业为主,处在国际产业链的低端,产品附加值比较低,利润率较低。而生产要素成本不断上升,同行竞争压力增大,本来竞争力不强、抗风险能力差的中小企业压力更大。如印度、东南亚等经济体正在承接劳动密集型产业的梯度转移,导致全县纺织服装等产业受到很大影响,1-4月纺织服装产业出口同比下降9.7%,三华制衣、华宇丝绸领带等已关停。

四、产品竞争力不强,出口单价下跌。有6.2%的受调查企业反映,当前出口单价下跌影响了出口总额。许多企业产品技术含量不高,多数没有自己的品牌,产品附加值较低,使我县外贸出口缺乏市场竞争力,价格极易受市场波动影响。

五、通过一达通等平台,增加间接出口。据调查显示,6.1%的受调查企业通过平台或者外贸公司间接出口。1-4月全县在浙江一达通企业服务有限公司累计出口895万美元,占全县出口总额的1.4%。企业选择间接出口的主要原因有:一是企业与贸易公司的贸易货款回笼周期一般会比自己直接出口的快,且可以直接用人民币结算,规避汇率损失。二是企业订单不足,为了满足自身生产能力,防止员工流失,多渠道开拓销售市场,将一部份产品销售给贸易公司出口。三是企业自身无实力接到订单,缺少外贸人才,无报关跟单等只能做加工单,供货出口。侯卫东官场笔记

六、进口需求下降。在调查的进口下降企业中,31.6%的企业反映,出口市场低迷影响了进口需求。1-4月云峰进出口进口同比下降27.7%,漂莱特同比下降44.8%、雅士迪同比下降11.7%,进口较大企业纷纷受到很大影响。

七、国际大宗商品价格下跌。石油、煤、大豆等国际大宗商品价格下跌,导致全县进口下降。5.3%的企业反映,虽然进口数量未下降,但是由于进口原材料下跌导致进口总额下降。尚邑塑料反映,由于全球油价下跌,原料进口价格比去年低100美元/吨左右,进而使进口总额下降10%以上。

本文网址://m.popo666.com/fayancailiao/64538.html